מחלקת זכויות תרגום 

המחלקה הספרותית לזכויות לתרגום הוקמה בשנת 1984.

 

המחלקה מייצגת את זכויות התרגום לעברית עבור מו"לים וסוכנויות בחו"ל מול הוצאות לאור ישראליות.

דגשי העבודה במחלקה הם: שקיפות, נגישות, שיוויון הזדמנויות והוגנות.

 

המחלקה עוסקת בכל הסוגות ובדגש על ספרות יפה, ספרי עיון למבוגרים, נוער ,ילדים וטף.

:בין בתי ההוצאות המכובדים שאנו עובדים איתם ניתן למנות את

  • Simon & Schuster Inc

  • Simon & Schuster Childrens USA and UK

  • Random House USA- Crown, Rodale and Children's imprint

  • Atria Book

  • Capstone Publishing

  • Guilford Publications

  • Taylor & Francis USA and UK

  • John Wiley & Son USA and UK

  • HarperCollins Children's

  • Hay House Inc.

  • Houghton Mifflin Harcourt

  • Kensington Publishing

  • New Harbinger

  • Scholastic USA, Canada and Australia

  • St Martins Press

  • Andersen Press

  • Orion Publishing

  • Watkins Publishing

  • Text Publishing

  • Bookcase Literary Agency

  • Brower Agency

  • Brown & Miller Agency

  • Curtis Brown USA

  • Donald Maass Agency

  • Dystel Agency

  • Faber & Faber

  • Defiore & Company

  • Folio Agency

  • Jill Grinberg Agency

  • Jane Rotrosen Agency

  • Levine Greenberg Rostan Agency

  • Lowenstein Associates

  • Marsh Agency

  • Prospect Agency

  • Sandra Dijkstra Agency

  • Taryn Fagerness Agency

  • The Knight Agency

  • The Seymour Agency

  • Transatlantic Agency

  • Wernick& Pratt

  • Writers House

 

ליצירת קשר ניתן לפנות ל:

 

תמי הראל - תחום ספרי ילדים, נוער וטף –  rights@tbpai.co.il

בברלי לויט - תחום מבוגרים, ספרות יפה וספרי עיון – rights1@tbpai.co.il